Patriarche œcuménique: Message de félicitations du patriarche œcuménique à l'épiphanie de Kiev à l'occasion de l'anniversaire du baptême des Russes-Ukrainiens [vidéo]

Articles Liés

Son Éminence l'Ancien Métropolite de Chalkidona M.. Emmanuel, Représentant officiel de Sa Sainteté le Patriarche œcuménique M.. Bartholomée aux célébrations de l'Église orthodoxe ukrainienne pour le Saint-Prince Volodymyr de Kiev et le 1033e anniversaire du baptême des Russes-Ukrainiens par leur Église mère de Constantinople, Lit le message de félicitations du Patriarche œcuménique à Sa Béatitude le Métropolite de Kiev et de toute l'Ukraine. SURFACE.

Voici le message de Sa Sainteté le Patriarche œcuménique Bartholomée à Sa Béatitude le Métropolite de Kiev et à l'Épiphanie de toute l'Ukraine pour l'anniversaire de 1033 ans depuis le Baptême des Russes:

Bienheureux Métropolite de Kiev et de toute l'Ukraine, τῷ Θεῷ λίαν ἀγαπητέ καί ἐπιπόθητε ἀδελφέ και συλλειτουργέ τῆς ἡμῶν Μετριότητος κύριε Ἐπιφάνιε, Ὑμετέραν σεβασμίαν Μακαριότητα ἀδελφικῶς ἐν Κυρίῳ περιπτυσσόμενοι, προσαγορεύομεν.

Connue ou voix utérine de l'église d'Istanbul en terre bénie de Kiev et écrase L'Ukraine épikrateienne comme c'est la voix qui s'est combinée avec le souffle et la cathode du Saint-Esprit au baptême et à la conversion des progéniteurs Makarii VOUS par ces prédécesseurs aoidimou καί πατέρων .μῶν, και αἰσθανόμεθα ὡς χρέος ἀπαράβατον να ἀπευθυνώμεθα εἰς Ὑμᾶς μίαν τοιαύτην ἱστορικήν και εὐλογημένην ἡμέραν.

Ἐφετεινή ἐπέτειος τοῦ Βαπτίσματος τῶν Ρώς, Néanmoins, ἀμφοτέρους ἡμᾶς μία πρόγευσις τῆς πρόσωπον πρός κοινωνίας και συναναστροφῆς ἀλλά και τμπς ἐμπράκτου ἐν Χριστῷ ἑνότητος ἐν τῷ τῆς Ζωῆς όπως μέλλομεν ἐπισκέψασθαι, puis une prudente invitation à la fois ecclésiastique et étatique, Κίεβον και τήν ἕδραν Ὑμῶν, ἐκ τοῦ σύνεγγυς τόν εὐσεβῆ⁇ ρθόδοξον Οὐκρανικόν λαόν εὐλογουμενον και ἁγιαζόμενον ὑπό τῆς συσσωματώσεως αὐτοῦ τό Κυριακόν, σχισμάτων και ὀδυνηρῶν καταστάσεων τοῦ ἀμέσου παρελθόντος.

Zeus et ceux qui ont annoncé au Saint Clergé et à l'équipage chrétien d'Ukraine notre visite au mois d'août prochain, μετ᾿ οὐ πολλάς ἡμέρας, nous adressons un message d'amour et d'unité à tout, εἴτε τό γνωρίζουν εἴτε τό ἀγνοοῦν, εἴτε τό ἐθέλουν εἴτε ὄχι, οἱ εἰς Χριστόν πιστεύοντες ἐν Οὐκρανίᾳ ἀποτελοῦν καρπόν τῆς εὐχύμου ἀμπέλου τῆς Κωνσταντινουπολίτιδος Μεγάλης Ἐκκλησίας. Beaucoup, peut être, Ils comprennent mal cette relation spirituelle vitale et essentielle afin que nous puissions en disposer par nous pour contrôler et manipuler la vie intérieure de l'Église d'Ukraine.. Οὐδόλως! ἐκόψαμεν ἐκ τοῦ πολυμάρτυρος Σώματος τῆς Μητρός Ἐκκλησίας διά να δώσωμεν την εὐκαιρίαν εἰς τά πρό 1033 γεννηθέντα ἐκ τῶν σπλάχνων αὐτῆς τέκνα τήν εὐκαιρίαν ὅπως μετά ὡριμότητος, de prudence et de responsabilité pour gérer les problèmes de la vie quotidienne de l'église avec les traditions, la morale, les traditions, τήν γλῶσσαν αὐτῶν, τῶν ὁρίων τοῦ κράτους τῆς Οὐκρανίας.

Cette émancipation administrative ne signifie pas que nous soyons indifférents, nous prenons les lourdes responsabilités spirituelles dont nous nous chargeons apostoliquement, lorsque nous procédions au catéchisme et à l'éveil de nos ancêtres.. τον ἰσχυρόν συνδεσμον τοῦ πνεύματος και ἐνδιαφέρει ἡμᾶς μεγάλως ἡ κατά Θεόν προκοπή ὅλων τῶν ἀνά τήν Οἰκουμένην προσφιλῶν ἡμῶν. L'amour de la Mère Église pour ses enfants est sacrificiel et épuisant, ἐπίπλαστος. Ὑμῖν ἀληθῆ ἐσωτερικήν ἐκκλησιαρικήν αὐτοτέλειαν ἤτοι Αὐτοκεφαλίαν, καί οὐχί ψευδώνυμον, εἴδομεν τά δάκρυα πολλῶν ἡρώων και Ἁγίων τοῦ εὐλαβοῦς Οὐκρανικοῦ λαοῦ νά ἑνῶνται μετά τῶν ροῶν τοῦ Δνειπέρου και φθάνουν ἕως ἡμᾶς, μίαν Τοπικήν Ἐκκλησίαν ἄνευ ἔξωθεν παρεμβάσεων ἐπιχειρουσῶν τήν ὀλίγον κατ᾿ ὀλίγον ἁλλοίωσιν τῆς γλώσσης και τῶν παραδόσεων, et même après la création du nouvel État ukrainien indépendant et souverain.

Ἐρχόμεθα, Béni sois-tu frère, avec beaucoup d'amour dans nos cœurs à toute l'Ukraine sans exception. La Mère authentique n'envoie jamais son amour car personne ni personne ne peut empêcher la Mère d'être aimée et sacrifiée., τῆς πρός ἐκείνην ἀντιπελαργίσεως ἤ μή τῶν τέκνων της. τινες ἀντί τοῦ εὐφρανθῆναι και χαρῆναι, ὅτι οἱ ἀδελφοί των νεκροί ἦσαν και ἀνέζησαν και ἀπολωλότες ἦσαν και εὑρέθησαν (cf.. Luke. ιε, 32) οὐδόλως πτοεῖ τήν Ἐκκλησίαν ἀπό τοῦ νά πορεύηται ὡς θεραπευτήριον رنگμενον πικροῖς, une fois, médicaments, toujours guidé non pas par les critères séculaires et la domination d'une Nation sur l'autre, mais dans le but de la domination de la Divine Volonté de la Sagesse Incarnée et de l'Amour et de la Paix sur terre.

αὐτάς τάς σκέψεις συγχαίρομεν τῇ Ὑμετέρᾳ περιποθήτῳ Μακαριότητι, πεφιλημένοις ἁγίοις ἀδελφοῖς Ἱεράρχαις καί πᾶσι τοῖς ἔκ τε τοῦ ἱεροῦ Καταλόγου καί ἐκ τοῦ θύραθεν, ἐν προσδοκίᾳ τῆς ἐκ τοῦ σύνεγγυς συναντήσεως και ἐπινωνίας πρός Ὑμᾶς, ἕνα ἕκαστον διά τοῦ ἡμετέρου παρ΄Ὑμῖν ἐκπροσώπου⁇ ερωτάτου Μητροπολίτου Χαλκηδόνος κυρίου Ἐμμανουήλ, ἀποσταλέντος εἰδικῶς πρός τοῦτο ἵνα συνεορτάσῃ και συμπανηγυρίσῃ μεθ΄Ὑμῶν, ἐπί σύμπασαν τήν Οὐκρανίαν και τόν εὐγενῆ λαόν της πλουσίαν τήν Χάριν τοῦ ἐν Τριάδι δοξαζομένου Θεοῦ τῶν Πατέρων.

,Ἰλίου κς ’
Ὑμετερας σεβασμίας Μακαρότητος
ἀγαπητός ἐν Χριστῷ ἀδελφός

Plus d'informations sur ce sujet

publicité

Révérend II Dorotheus

Son Eminence Dorotheos B »: samedi 27/4, le retour de la Sainte Icône de Panagia Tourliani, selon la coutume, dans le monastère sacré homonyme

Il est fait connaître aux pieux Mykoniens et aux visiteurs de Mykonos., que samedi, 27 avril 2024 et 08:00 suis, à l'église d'Agia Kyriaki, Pays...

Avec respect et dévotion

semaine Sainte & μή τῶ ὕπνω κατενεχθῆς: Le programme des messes de la Semaine Sainte et de Pâques à l'I.M. Panagia Tourliani

semaine Sainte & Pâques 2024 à Mykonos / Le programme des messes de la Semaine Sainte et de Pâques à l'I.M. Panagia Tourliani, à Ano ...

musique liturgique

Dimanche de Pâques Vêpres d'Agape: Les vers de Pâques dans l'I.M.N de Megali Panagia [vidéo]

La danse des prêtres de Mykonos chante les vers de Pâques: "Jour de la Résurrection, égayer les peuples, Pâques du Seigneur, Pâques de la mort à la vie, dominé la réunion qui ...
Erreur: Le contenu est protégé !!