Circulaire de vœux de Noël du métropolite Dorotheos II de Syros-Mykonos

Articles Liés

Le Métropolite de Syros Monsieur. Dorothée II a publié la circulaire annuelle de Noël aux chrétiens des îles de la Sainte Métropole….

D O R O T H E O S B '
Par la miséricorde et la grâce de Dieu
MÉTROPOLITAIN
syros, de Tinos, Andros, Kéas, Pomme, Mykonos, Kythnos, Shérif, Sifnos, Kimolos, Folégandros, Délos & Sikinou

À
les chrétiens en fête, en leur offrant les îles bénies de notre Région Métropolitaine

Mes habitants et visiteurs bénis et festifs des îles de notre Sainte Métropole, où soufflent les brises de la mer et où sent le toit de la Grande Mère de Dieu,

Mes enfants spirituels,

Nous célébrons aujourd’hui un grand mystère inexpliqué!

Seulement le silence, le silence effrayé, elle est digne de commenter et d'honorer ce mystère.


que’ ceci et saint Grégoire le Théologien le prononce "Tu es né de Dieu, Je respecte le silence".

Sur l'importance du mystère de Noël, Alexandros Papadiamantis a écrit: "Si Pâques est la fête la plus glorieuse du christianisme, Noël est bien sûr le moment le plus émouvant."

Cette émotion, jaillissant du miracle de Noël a inspiré les âmes sensibles, prosateurs et poètes, qui, à travers leurs Contes et Poèmes de Noël, ne se limitent pas à la simple réminiscence ou à la nostalgie de la pureté de l'enfance et à l'accueil de l'ambiance festive, mais ils pénètrent au cœur du Mystère de l'Incarnation Divine, ils s'approchent de son sens le plus profond, ils sont émus par son message et leur plume n'est dirigée que par leur cœur.
Notre plus jeune poète national Kostis Palamas, après avoir chanté les doux sons de la cloche de Noël:
"….La cloche de Noël
ça frappe
et ça fait palpiter mon âme
et mon cœur s'ouvre et
répand de l'encens et de la prière",

ressent fortement le sens de Noël:

"En moi brille un ciel pâle,
et mon corps, crèche humble,
je vois que ça change, ça devient un temple.
??! un Dieu est né en moi!"

Le poète Stefanos Boletsis explore le sens féerique et le message d'espoir de Noël: 

"Noël. Dans le ciel brille t’ étoile,
τ’ l'étoile des magiciens brille dans les âmes.
Oh mon Dieu, les âmes, qu'ils deviennent des crèches humbles,
que le Christ nous apporte lumière et amour.
Laisse le soleil briller pendant les hivers,
pour chasser les nuages ​​du nord.
Et qu'avril arrive dans les fortes neiges,
des jardins pour fleurir là où les cyclones sont passés. »

Le rhapsode céphalonien Gerasimos Markoras a comparé la foi du peuple aux étoiles de Bethléem et a fait un vœu.

"Tout le monde est heureux - je peux le voir- mais’ éteint
d'une haleine froide et glaciale
dans l'âme des hommes la foi
M.’ leur joie est maintenant aveugle.
Dans l'obscurité du monde un jour
laisse-la apparaître à nouveau comme une star,
où il conduisit les mages au-delà pour adorer l'enfant céleste.

Un poète moderne, Tolis Nikiforou, fait l'amère réalisation:

"Un petit Christ naît de nouveau demain,
seul au monde.
Une petite peinture du Christ terne
dans des arbres en verre pour les enfants,
navires de rêve,
une histoire d'amour pour les désespérés.
Eve et les milliers de lumières de la place
dans ses yeux brillent comme des larmes"

Mes enfants bien-aimés!


« Ces jours saints, a écrit Fotis Kontoglou, "où les gens devraient se rapprocher les uns des autres, "ce qui arrive les uns aux autres", ces jours-ci, ils sont plus éloignés les uns des autres, ils sont divisés en deux camps complètement étrangers, presque hostile. D’un côté, il y a les heureux et les aisés, les chanceux, et de l'autre côté se trouvent les malheureux et les abandonnés. Parmi eux "méga gap pris en charge" selon l'autre! tout pour montrer leurs richesses et leurs biens aux pauvres. Et cela se fait au nom du Christ, qui est né pauvre au berceau! Pour la naissance du pauvre Christ, les pauvres ne célèbrent pas comme Keino, mais les riches font la fête, qui profitent de sa pauvreté pour afficher leurs richesses.

Mais vraiment ?, parmi les malheureux, personne ne peut se sentir heureux;"
C'est ce qu'il a écrit auparavant 50 ans, le regretté hymne de la tradition grecque orthodoxe Fotis Kontoglou.

aujourd'hui, cependant, nous pouvons dire que le fossé est comblé par l'amour et la solidarité, que nous trouvons en croissance dans notre société.

De plus en plus de personnes répondent aux besoins de nos hivernants et soutiennent joyeusement le travail caritatif de l'Église et d'autres organisations., qui sont actifs dans le domaine de la protection sociale.

si, nous pouvons dire que dans nos temps difficiles, les découvertes du grand poète contemporain Tasos Livaditis s'appliquent:
"Une autre nuit, je l'ai entendu pleurer à côté. J'ai frappé à la porte et je suis entré. Il m'a montré une petite croix en bois sur la table de chevet. "Tu as vu – il me dit – la miséricorde est née". Puis j'ai baissé la tête et j'ai pleuré aussi. Parce que des siècles et des siècles passeraient et que nous n'aurions rien de plus gentil à dire que’ ce."

Réjouir, puis, mes frères!

Mercy est née ce soir! La miséricorde de Dieu envers l'homme, qui l'appelle à la miséricorde envers son prochain, le seul espoir, qu'il nous reste, la seule certitude, qui peut nous tenir debout dans la chaleur des temps!

Je vous souhaite à tous un très joyeux Noël du fond du cœur, avec la santé et avec la myrrhe de l'espérance et l'encens de la foi et de l'amour l'or!

Parce qu'il est certain qu'avec espoir, la foi et l'amour, nous pouvons distinguer que derrière ap’ dans l'obscurité il y a toujours de la lumière!

Avec des vœux paternels festifs et de l'amour
† LE SYROUS DOROTHÉOS II

Plus d'informations sur ce sujet

Révérend II Dorotheus

Avec respect et dévotion

musique liturgique

Erreur: Le contenu est protégé !!