Mykonos Monasteries: Divine Liturgy on the Sunday of the Prodigal by the Panosiologiotatos Fr.. Divine Liturgy on the Sunday of the Prodigal by the Panosiologiotatos Fr.. Μ. Panagia Tourliani

Related Articles

Divine Liturgy on the Sunday of the Prodigal by the Panosiologiotatos Fr. 2022, Divine Liturgy on the Sunday of the Prodigal by the Panosiologiotatos Fr., Divine Liturgy on the Sunday of the Prodigal by the Panosiologiotatos Fr., the Professor in the Holy Monastery ” Panagia Tourlianis”, in Ano Mera of Mykonos, His Eminence Archimandrite p. Alexios Papadopoulos celebrated the Holy Mass and then the Divine Liturgy in the presence of Cycladic Parliamentarian Katerina Monogyiou and pious Mykonians who came to pray together, with the observance of the foreseen measures against the spread of the coronavirus. The Holy Lecture was served by the cantor Alexios Nestouris.

with the observance of the foreseen measures against the spread of the coronavirus. The Holy Lecture was served by the cantor Alexios Nestouris (with the observance of the foreseen measures against the spread of the coronavirus. The Holy Lecture was served by the cantor Alexios Nestouris). with the observance of the foreseen measures against the spread of the coronavirus. The Holy Lecture was served by the cantor Alexios Nestouris. with the observance of the foreseen measures against the spread of the coronavirus. The Holy Lecture was served by the cantor Alexios Nestouris, with the observance of the foreseen measures against the spread of the coronavirus. The Holy Lecture was served by the cantor Alexios Nestouris.
The evangelist Luke saved this parable for us as follows: The evangelist Luke saved this parable for us as follows. The evangelist Luke saved this parable for us as follows, The evangelist Luke saved this parable for us as follows. The evangelist Luke saved this parable for us as follows. The evangelist Luke saved this parable for us as follows, The evangelist Luke saved this parable for us as follows. The evangelist Luke saved this parable for us as follows, The evangelist Luke saved this parable for us as follows. The evangelist Luke saved this parable for us as follows, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους. καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους. καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους! καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους. καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους. καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι, καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι, καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος. καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος. (Luke. 15, 11 – 32)

καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ · ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, one of the most beautiful texts of the Gospel.

Before the dismissal, His Holiness addressed the Member of Parliament Katerina Monogyou, write down……….

but he also asks for the prayers of the Church for them:

More on this topic

Advertisment

Reverend Dorotheus II

His Eminence Dorotheos B’: On Saturday 27/4, the return of the Holy Icon of Panagia Tourliani, according to custom, in the homonymous Holy Monastery

It is made known to pious Mykonians and visitors to Mykonos, that on Saturday, 27 April 2024 and 08:00 a.m, at the Church of Agia Kyriaki, Country...

With reverence and devotion

St George’s Day 2024: When is Saint George's Day - When does the feast fall? 2024

St George's Day 2024 / When is Saint George's Day - When does the feast fall? 2024 Easter is approaching and with it....

Liturgical music

Easter Sunday Vespers of Agape: The verses of Easter in the I.M.N of Megali Panagia [video]

The dance of the Priests of Mykonos sings the verses of Easter: "Resurrection Day, brighten up peoples, Easter of the Lord, Easter from death to life, and...
error: Content is protected !!