Accueil Nouvelles Le samedi des âmes: Σάββατον πρό της Πεντηκοστής – Θεία Λειτουργία...

Le samedi des âmes: Samedi avant Pentecôte [Samedi avant Carême] – Θεία Λειτουργία και Μνημόνευση Κεκοιμημένων στoν Ι.Μ.Ν. grande Panagia

0

Le samedi des âmes / Samedi avant Pentecôte (Samedi avant Carême)

Σήμερα Σάββατο πρό της Πεντηκοστής – Β’ Ψυχοσάββατο, 03 Ιουνίου 2023,ο Αρχιερατικός Επίτροπος Δήλου και Μυκόνου, Le Très Révérend p. Πέτρος Μαραγκός τέλεσε τόν ‘Ορθρο και εν συνέχεια την Θεία Λειτουργία πλαισιούμενος από τον πρωτοπρεσβύτερο π. Γεώργιο Κουσαθανά με την παρουσία ευσεβών Μυκονίων οι οποίοι προσήλθαν να συμπροσευχηθούν.

Με το πέρας της Θείας Λειτουργίας ο Αιδεσιμολογιώτατος τέλεσε επιμνημόσυνη δέηση υπέρ αναπαύσεως των ψυχών πάντων των κεκοιμημένων ορθοδόξων χριστιανών, πατέρων και αδελφών μας, avec le respect des mesures prévues contre la propagation du coronavirus La Sainte Conférence a été servie par le chantre Alexios Nestouris.

avec le respect des mesures prévues contre la propagation du coronavirus La Sainte Conférence a été servie par le chantre Alexios Nestouris, notre Sainte Église Orthodoxe a déterminé un jour spécial de la semaine pour eux.

Οπως η Κυριακή είναι η ημέρα της αναστάσεως του Κυρίου, donc le samedi est le jour du sommeil, se souvenir d'eux et communier avec eux. Dans chaque prière et en particulier dans les prières du sabbat, le croyant mentionne le familier, proches et proches, même ses ennemis qui ont quitté ce monde, mais il demande aussi les prières de l'Église pour eux.

L'introduction de Psychosabbath rappelle que, le corps sera ressuscité à la seconde venue du Seigneur, s'unir à l'âme immortelle, s'unir à l'âme immortelle.

Chaque année, l'Église a désigné deux samedis, s'unir à l'âme immortelle s'unir à l'âme immortelle.

Le samedi d'aujourd'hui avant la Pentecôte est appelé "Samedi des âmes" ou Psychosabbat. C'est le deuxième des deux Psychosabbats de l'année (le premier précède le dimanche de Carême).

Nos ancêtres et nos frères ont également un avantage spirituel en accomplissant les mémoriaux sacrés, mais aussi les chrétiens vivants. Le respect des morts ainsi que la mémoire de la mort aident l'homme à être humble et philanthrope. Ακόμη καλλιεργούν τη συνείδηση ότι ο παρών κόσμος είναι παροδικός και μάταιος. Εκείνο που παραμένει ως αγαθή ανάμνηση είναι η προσωπικότητα του ανθρώπου που είναι γεμάτη αγάπη, συγχώρεση και εργατικότητα.

«ΜΕΤᾺ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΑΝΑΠΑΥΣΟΝ, ΧΡΙΣΤΕ, ΤᾺΣ ΨΥΧΑΣ ΤΩΝ ΔΟΥΛΩΝ ΣΟΥ, ΕΝΘΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙ ΠΟΝΟΣ, ΟΥ ΛΥΠΗ, ΟΥ ΣΤΕΝΑΓΜΟΣ, ΑΛΛΑ ΖΩΗ ΑΤΕΛΕΥΤΗΤΟΣ».

καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν · εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει:

Erreur: Le contenu est protégé !!
Exit mobile version