Zuhause Nachrichten Montag des Heiligen Geistes: Θεία Λειτουργία επί της εορτής του Αγίου...

Montag des Heiligen Geistes: Göttliche Liturgie am Fest des Heiligen Geistes in I.M.. Panagia Tourliani

0

Mit Begeisterung und besonderer kirchlicher Ordnung, Montags 21 Juni 2021, im Heiligen Kloster von Panagia Tourliani, wurde mit Bravour ausgeführt Ortros und dann die Göttliche Liturgie am Fest des Heiligen Geistes, Priester des Professors des Heiligen Klosters von Panosiologiotatos Archimandrite p. Alexiou Papadopoulos, in Anwesenheit frommer Mykonos und Urlauber, die kamen um zusammen zu beten, unter Beachtung der vorgeschriebenen Maßnahmen gegen die Ausbreitung des Coronavirus.

Am Montag nach Pfingsten, unsere Kirche feiert den Heiligen Geist. Der Heilige Geist ist die dritte Person der Heiligen Dreifaltigkeit, die vom Vater ausgeht. Es ist mit den Personen des Vaters und des Sohnes unentbehrlich und gemäß dem Glaubensbekenntnis „verehrt und verherrlicht“ mit dem Vater und dem Sohn, gleich in Anbetung und Ehre.

Der Heilige Geist, τό “φυσμα” τοῦ Θεοῦ στόν ἄνθρωπο που τόν κάνει ἴσον “κατ᾽ εἰκόνα καὶ καθ᾽ ὁμοίωσίν του”.
μοούσιε καὶ ὁμόθρονε, τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Υἱῷ, Bitte Ruhm.

Nach St. Matthäus, Kapitel R '(18) 10-20

μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων · λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου σῶσαι τὸ ἀπολωλός.
ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ​​​​ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφεὶς τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη, πορευθεὶς ζητεῖ τὸ ανώμενον;
αὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ᾿ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.
οὕτως οὐκ ἔστι θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς ἵνα ἀπόληται εἷς τῶν μικρῶν τούτων.

᾿Εὰν δὲ ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ ὁ ἀδελφός σου, αγε καὶ ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου · ἐάν σου ἀκούσῃ, ας τὸν ἀδελφόν σου ·
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, αράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, α ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ρῆμα.
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, τῇ ἐκκλησίᾳ · ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι⁇ σπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.
μὴν λέγω ὑμῖν, α ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς, αι δεδεμένα ἐν τῷ οὐρανῷ, αὶ ὅσα ἐὰν κατάστασητε ἐπὶ τῆς γῆς, αι λελυμένα ἐν τῷ οὐρανῷ.
Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
οὗ γάρ εἰσι δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.

Apolitikion. Sound pl. δ.

Gesegnet ist er, Christus unser Gott, die allweisen Fischer sind aufgetaucht, du hast den Heiligen Geist ausgegossen, und durch sie wurde die Welt verführt;, Ehre sei dir.

«…῾Ο ἐν εἴδει πυρίνων γλωσσῶν οὐρανόθεν καταπέμψας τό Πανάγιον Πνεῦμα, ἐπί τους γΑγίους Αὐτοῦ μαθητάς και ᾽Απόστόλους, Christus, die wirkliche…».

’εὐχῶν…

Siehe Bilder aus der göttlichen Liturgie:

Error: Inhalt ist geschützt !!
Exit mobile version