Archevêque Ieronymos: ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος

Articles Liés

ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος, ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος, ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος.

ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος. Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous.

Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, malheureusement, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous, Jérôme "l'Église de Grèce sent fortement le devoir d'élever une voix de protestation en faveur de tous. Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική. Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική.
Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική:

Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος.

ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος. ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἐν χριστῷ τῷ θεῷ λίαν ἀγαπητὲ καὶ περιπόθητε ἀδελφὲ καὶ σλλειτουργὲ ῆῆῆῆἡἡῶῶν μετριότητος, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων. malheureusement, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων.

ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, était inappropriée, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων. ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, ἀφάτου θλίψεως ἐκ τῶν ἐπισυμβάντων θανάτων καὶ ἐρειπίων, αἵτινες προέρχονται, αἵτινες προέρχονται, αἵτινες προέρχονται, αἵτινες προέρχονται.

αἵτινες προέρχονται, αἵτινες προέρχονται, αἵτινες προέρχονται, αἵτινες προέρχονται, ἀντισταθῇ εἰς τὰ πολεμικὰ μάτια τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ὅτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική. Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, Κύριλλο να αντισταθεί »εἰς τὰ πολεμικὰ σχεδία τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ἡτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, ἀντισταθῇ εἰς τὰ πολεμικὰ μάτια τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ὅτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική.

ἀντισταθῇ εἰς τὰ πολεμικὰ μάτια τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ὅτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, ἀντισταθῇ εἰς τὰ πολεμικὰ μάτια τῶν κοσμικῶν ἡγετῶν καὶ ἐστὲ βέβαιος ὅτι ἡ παρέμβασις τῆς Ὑμετέρας Μακαριότητος πρὸς τὸν ἀνωτέρω σκοπὸν θὰ ἀποβῇ καταλυτική, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ.

καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ,

καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, καθ 'ὅτι ὁὁὁλεμος μεταξὺ ὁμοδξξξν ἐἐἐνἀῶῶῖῖῖῖὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴττττττττττττττὡτὡ ὡ ῶῶῶῶῶ, » (Mat. 7, 21), », », », »: » (Α´ Κορ. 12, 27).

», συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς. συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς.

συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς, συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς

συμβάλλοντες ἐν τῷ συνδεσμῳ τῆς ἀγάπης εἰς τὴν ἐπικράτησιν τῆς ηςιν τῆς ηςιν τῆς
+ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος, ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος
ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος
ὁ Ἀθηνῶν⁇ ερώνυμος

Plus d'informations sur ce sujet

publicité

Révérend II Dorotheus

Son Eminence Dorotheos B »: samedi 27/4, le retour de la Sainte Icône de Panagia Tourliani, selon la coutume, dans le monastère sacré homonyme

Il est fait connaître aux pieux Mykoniens et aux visiteurs de Mykonos., que samedi, 27 avril 2024 et 08:00 suis, à l'église d'Agia Kyriaki, Pays...

Avec respect et dévotion

Mykonos St George's Day: Soirée festive d'Agios Georgios à 3 Puits de la ville de Mykonos [images + vidéos]

Ennemis qui coupent George dans les batailles, ὼὼν par' les ennemis sont coupés par des épées. Hey Georgiou, un troisième manche en cuivre. Les Vêpres solennelles ont été célébrées avec une splendeur et une magnificence particulières..

musique liturgique

Dimanche de Pâques Vêpres d'Agape: Les vers de Pâques dans l'I.M.N de Megali Panagia [vidéo]

La danse des prêtres de Mykonos chante les vers de Pâques: "Jour de la Résurrection, égayer les peuples, Pâques du Seigneur, Pâques de la mort à la vie, dominé la réunion qui ...
Erreur: Le contenu est protégé !!